Aşkın Başlangıcı – Rainer Maria Rilke

RAINER MARIA RILKE AŞKIN BAŞLANGICI

Ey gülümseyiş, ilk gülümseyiş, bizim gülümseyişimiz.
İnsan nasıl da o: ıhlamurların kokusunu soluyuş,
park sessizliğini dinleyiş, birden, birbirimizdeyken,
yukarlara bakış ve şaşkınlık, gülümseyinceye dek biz.

O gülümseyişte anımsanması vardı
bir tavşanın, karşıki çimende
oynayan. O gülümseyişin çocukluğu
böyleydi. Daha ağırbaşlı bir etki bıraktı onda
sonradan gördüğümüz kuğunun devinmesi:
durgun havuzu bölüyordu kuğu, sessiz akşamı
ikiye bölercesine. Ve saf, açık göğe çizilmiş,
gelecek gecelerle kaynaşan ağaçların tepeleri
o gülümseyişin taslağını çizmişlerdi
yüzümüzde esriyen geleceğe karşı

Rainer Maria Rilke

Çeviri: A.Turan Oflazoğlu

Sevdalı – Paul Eluard

PAUL ELUARD SEVDALI

O gözkapaklarımın üzerindedir
Ve saçları saçlarımın içinde
Onda şekli var ellerimin
Gözümün rengi gözlerinde
Gölgemde yoklara karışır
Bir taşmış gibi gökyüzünde.

Her dem açıktır ya gözleri
Uykuyu haram kılar bana.
Işığa boğulmuş düşleri
Buharlaştırır güneşleri,
Güldürür beni, ağlatır da güldürür,
Tek söz söylemeden söyletir beni.

Paul Eluard

Çeviri : Ahmet Necdet

O YERDE – Ümit Yaşar Oğuzcan

ÜMİT YAŞAR O YERDE

Aşktı aradığımız yıllar yılı
Kimi gün dudakta, kimi gün tende
Bir el, ellerimize uzandı mı
Bulduğumuzu sanırdık hemen de

Öylesine teşneydik ki sevmeye
Sevilmeyi çoğu kez düşünmezdik
Hazırdık uğrunda hemen ölmeye
Bir zamanlar işte biz böyle sevdik

Böylesine tükettik zamanları
Bir ömrü har vurup harman savurduk
Bir bir yitirdik en güzel anları

Sonunda yorulup bir yerde durduk
Ve yaşadık en görkemli, en temiz
Orada, o yerde asıl aşkı biz

Ümit Yaşar Oğuzcan
-Şiir Denizi 2-